Categories
BACKPACKER TOUR: Inca Trail Trek 3 night/4 day trek to Machu Picchu Many travellers from all over the world come to Peru to hike on the Inca Trail, p...
US$499.00
Bus Pass: Lima to La Paz (via Paracas, Huacachina, Nazca, Cusco, Puno, Copacabana) - Frequency: Daily Departures - Minimum No. of People: 1 - R...
US$350.00
Bus Pass: Rio de Janeiro to Foz do Iguacu (via Campo Grande, Pantanal & Bonito). - Frequency: Daily Departures - Recommended Minimum Duration: 11 ...
US$544.00
Bus Pass: Cuzco to La Paz (via Puno & Copacabana) - Frequency: Daily Departures - Minimum No. of People: 1 - Recommended Minimum Duration: 3 da...
US$189.00
Spanish Slang | October,01 2010
So you think you speak Spanish Gringo?
Ok you have your lonely planet phrase book and you have mastered the section on dating. So you think you know the lingo Gringo? Here is what they don't teach you to say in the 'Spanish for Beginners 101'!
Here we offer some vocabulary that will help you out during many of those awkward situations where the spanish class that you attended before starting your trip is anything but useful:
- andar pedo: to be drunk
- un apretado: pennypincher, cheap (lit.: tightly gripped)
- bobo: foolish, stupid
- buena onda: good vibes, good feelings (lit.: good wave)
- un cabrón: bad ass (lit.: male goat)
- carnal: close friend, a close relative (lit.: flesh)
- chance: opportunity; perhaps (lit.: Spanglish, chance)
- una chela: beer
- chiflado/a: crazy, nutcase
- chismosa/o: a person who gossips
- chula/o: attractive person
- chupar: to suck, to drink, esp. alcohol
- cortar: to break up (a relationship) (lit.: to cut)
- descarado: shameless
- echale ganas!: make a good effort
- esta canijo: a difficult situation
- esta perron: the best, the coolest (lit.: big dog)
- la flojera: laziness (lit.: looseness)
- floja/o: lazy (lit.: loose)
- fregado: ruined, destroyed
- frenos: dental braces (lit.: brakes)
- fresa: spoiled, a pampered person (lit.: strawberry)
- gacho: unpleasant, ugly (lit.: a cow with down-turned horns)
- ganas: desire, energy
- un güey: friend, buddy; a fool (lit.: a steer)
- guácala!: an expression of disgust, yuck
- guacarear: to vomit
- guera/o: a blonde, a person with a light complexion
- huelepedos: a follower not a leader, brown noser (lit.: a fart smeller)
- huevón/a: lazy person / layabout
- interesada/o: a gold digger (lit: someone with interest)
- jale: work, job (lit.: pull)
- mi jefa / mi jefe: my mom / my dad (lit.: my boss)
- la ley: police (lit.: the law)
- latoso: bothersome; a pest (lit.: tinny)
- un malandro: a criminal / a good-for-nothing
- mano: brother (lit.: short for hermano, brother)
- mear: to urinate
- menso: fool; idiot
- metiche: nosy
- mi vieja / mi viejo: my old lady / my old man
- mocosa/o: a snot-nosed kid
- un montón: a large quantity (lit.: a mountain)
- mora/o: girl / boy; young person (lit.: Moor)
- una muchacha / un muchacho: girl / boy; young person
- nena/e: baby (term of affectionate)
- ni modo: 'tough luck'; it can't be helped (lit.: in no fashion)
- no hay bronca: there's no problem
- panzona: pregnant (lit.: big bellied)
- un papacito: attractive man (lit.: little father)
- payaso: foolish; idiot (lit.: clown)
- un pedo: fart; drunkenness
- querida/o: a lover (lit.: a cherished one) q
- ue hubo?: what's up?
- resaca: a hangover (lit.: tide)
- un sics: a 6-pack of beer (lit. Spanglish, six-pack)
This volley of slang words was put together by Rick Carassai, our Peru and Bolivia destination manager. He had to hang out at seedy bars to compile this list, and he swears it was a tough assignment!
COMMENTS
John Robertson | 04 de October
Wicked little list of words that really help with the first encounters, the rest you have to just wing and rely on the Spanish conversations you will slowly acquire along the way. Chur Riki!!!!
WRITE YOUR COMMENT
The purpose of this service is adding value to the notes and establish a more fluid contact with our readers.
Comments should be dimensioned to the topic of discussion. You will notice the brevity and clarity of the texts, and good use of language: the bad words and insults will not be published.




